Derniers sujets
La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG
Forum sur le substrat des traditions israélites de l'Azawagh :: Substrat des traditions israélites de l'Azawagh :: Le dialecte Tagaraygarayt
Page 1 sur 1
La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG
Un hapax est en linguistique et en lexicologie un mot qui n'est attesté que dans une seule source ou rencontré trop rarement, ce qui rend difficile sa compréhension et son interprétation. Ainsi, la totalité des textes composant la Bible en hébreu comporterait environ 2 000 hapax sur 8 000 vocables différents (pour 300 000 mots), ce qui rend difficile leur interprétation (Wikipédia) .
Le substrat hébreu dans l'idiome tagaraygarayt permet de découvrir certains hapax bibliques utilisés dans la vie courante, donc en dehors du contexte biblique.
Voyons un exemple :
Le mot MEZEG (code strong 4197 ) est utilisé une fois dans laBible : Cantique des cantiques 7 : 2 LSG :
(Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé (Mezeg) ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis.)
Dans l'idiome tagaraygarayt TAZAK = traire du lait ou projeter la lumière d'une torche, AMUZAG = la personne qui trait. Mais dans le passage de la Bible, il ne s'agit pas d'une action ou d’une personne, mais de la matière qu'on trait. Alors le MEZEG de la Bible pourrait vouloir dire "le produit qu'on trait" donc une manière de dire "le lait". Alors qu'il est habituellement traduit par : Vin parfumé.
Remarque :
Le TAZAK de l'idiome tagaraygarayt est similaire à ZIYQAH ( strong 2131) de la Bible. En effet ZIYQAH = étincelle, projectile, tison, flèche enflammée.
Le substrat hébreu dans l'idiome tagaraygarayt permet de découvrir certains hapax bibliques utilisés dans la vie courante, donc en dehors du contexte biblique.
Voyons un exemple :
Le mot MEZEG (code strong 4197 ) est utilisé une fois dans laBible : Cantique des cantiques 7 : 2 LSG :
(Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé (Mezeg) ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis.)
Dans l'idiome tagaraygarayt TAZAK = traire du lait ou projeter la lumière d'une torche, AMUZAG = la personne qui trait. Mais dans le passage de la Bible, il ne s'agit pas d'une action ou d’une personne, mais de la matière qu'on trait. Alors le MEZEG de la Bible pourrait vouloir dire "le produit qu'on trait" donc une manière de dire "le lait". Alors qu'il est habituellement traduit par : Vin parfumé.
Remarque :
Le TAZAK de l'idiome tagaraygarayt est similaire à ZIYQAH ( strong 2131) de la Bible. En effet ZIYQAH = étincelle, projectile, tison, flèche enflammée.
Dernière édition par Admin le Lun 5 Déc - 15:04, édité 2 fois
ABREK !
ABREK (strong 86) :
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 41 : 43
Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux ! (ABREK !) C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.
Il est traduit par "A genoux !""
Dans l’idiome tagaraygarayt un mot pourrait correspondre à ABREK. Il s’agit de ABARAQQA qui veut dire : voie, sentier, route.
Ce qui suggère que l'escorte demandait que le passage soit dégagé.
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 41 : 43
Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux ! (ABREK !) C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.
Il est traduit par "A genoux !""
Dans l’idiome tagaraygarayt un mot pourrait correspondre à ABREK. Il s’agit de ABARAQQA qui veut dire : voie, sentier, route.
Ce qui suggère que l'escorte demandait que le passage soit dégagé.
Dernière édition par Admin le Sam 10 Déc - 21:55, édité 6 fois
AKKAD
AKKAD (Strong 390)
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 10 : 10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Akkad et Calné, au pays de Schinear
AKKAD est traduit par "subtil".
Dans l’idiome tagaraygarayt le même mot AKKAD veut dire "surveiller", "attention". De la même racine nous avons TANKAD = "embûche", "piège"; ANNAKUD = "faire attention" ; AKAYAD = "observer", "dévisager"
Ce mot n’est rencontre que dans : Genèse 10 : 10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Akkad et Calné, au pays de Schinear
AKKAD est traduit par "subtil".
Dans l’idiome tagaraygarayt le même mot AKKAD veut dire "surveiller", "attention". De la même racine nous avons TANKAD = "embûche", "piège"; ANNAKUD = "faire attention" ; AKAYAD = "observer", "dévisager"
Dernière édition par Admin le Sam 10 Déc - 21:56, édité 1 fois
ARIYTH
ARIYTH (Strong 773)
Ce mot n’est rencontré que dans : Daniel 6 : 24 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond (ARIYTH) de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.
Ce mot est traduit par : "Le fond", "le bas".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot ERES veut dire aussi : "Le fond", "le bas", "le dessous". De la même racine nous avons ESERES = "abaisser"; AMAROS = une personne de basse moralité.
Ce mot n’est rencontré que dans : Daniel 6 : 24 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond (ARIYTH) de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.
Ce mot est traduit par : "Le fond", "le bas".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot ERES veut dire aussi : "Le fond", "le bas", "le dessous". De la même racine nous avons ESERES = "abaisser"; AMAROS = une personne de basse moralité.
BAG
BAG (Strong 897)
Ce mot n’est rencontré que dans : Ezéchiel 25 : 7 Voici, j'étends ma main sur toi, Et je te livre en proie (BAG) aux nations; Je t'extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te détruis. Et tu sauras que je suis l’Éternel.
Il est traduit par : "proie", "butin".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot EBEG veut dire : aller piller une localité.
Ce mot n’est rencontré que dans : Ezéchiel 25 : 7 Voici, j'étends ma main sur toi, Et je te livre en proie (BAG) aux nations; Je t'extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te détruis. Et tu sauras que je suis l’Éternel.
Il est traduit par : "proie", "butin".
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot EBEG veut dire : aller piller une localité.
Dernière édition par Admin le Mar 6 Déc - 9:34, édité 1 fois
BALAC
BALAC (Strong 1103)
Ce mot n’est rencontré que dans : Amos 7 : 14 Amos répondit à Amatsia : Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive(BALAC) des sycomores.
Il a pour sens : Rassembler, recueillir des figues, soigner des sycomores.
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot TABOLAST veut dire "botte d'épis". Donc il cumule les sens de recueillir, rassembler, soigner attribués à BALAC de la Bible.
Remarques
SCHIBBOLETH (Strong 7641) en hébreu donne "épi", "cours d'eau"
TABOLAST en tagaraygarayt donne "botte d'épis"; TABALAT "reconstitution d'une nappe d''eau d'un puits après épuisement.
Ce mot n’est rencontré que dans : Amos 7 : 14 Amos répondit à Amatsia : Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive(BALAC) des sycomores.
Il a pour sens : Rassembler, recueillir des figues, soigner des sycomores.
Dans l’idiome tagaraygarayt le mot TABOLAST veut dire "botte d'épis". Donc il cumule les sens de recueillir, rassembler, soigner attribués à BALAC de la Bible.
Remarques
SCHIBBOLETH (Strong 7641) en hébreu donne "épi", "cours d'eau"
TABOLAST en tagaraygarayt donne "botte d'épis"; TABALAT "reconstitution d'une nappe d''eau d'un puits après épuisement.
Forum sur le substrat des traditions israélites de l'Azawagh :: Substrat des traditions israélites de l'Azawagh :: Le dialecte Tagaraygarayt
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mar 27 Déc - 23:51 par Admin
» La chasse aux hapax de la Bible : MEZEG
Mar 6 Déc - 9:18 par Admin
» De l'hébreu aussi pur que possible
Ven 25 Nov - 17:58 par Admin
» Expression du souffle guerrier de Tagaraygarayt
Ven 25 Nov - 11:58 par Admin
» La Cène version Ibarkorayan
Ven 25 Nov - 10:53 par Admin
» Des téléchargements et des liens pour connaitre la conféderation de Tagaraygarayt
Mar 22 Nov - 9:29 par Admin
» A qoui sert cette section
Mar 22 Nov - 8:39 par Admin
» Règles du Forum Igaraygarayan
Lun 7 Nov - 8:03 par Admin
» Localisation de Tagaraygarayt
Ven 4 Nov - 22:28 par Admin